大发体育平台-(中国)科技公司,

您当前所在位置: 大发体育平台-(中国)科技公司, > 学术动态 > 正文

伦敦大学李德凤教授在外国语学院举行学术讲座

日期:2010-09-21 点击数:

9月19日,国际著名学者,伦敦大学亚非学院语言学系终身教授、翻译中心主任,山东大学外国语学院翻译学教授、外聘院长李德凤先生访问外国语学院,受聘客座教授并举行了翻译学讲座。

讲座在外国语学院多功能厅举行。多功能厅座无虚席,气氛热烈。外国语学院全体教师,我校众多对翻译学感兴趣的同学以及慕名而来的兄弟院校的教师聆听了此次讲座。李德凤教授讲座的题目为《译学研究方法论——以库助翻译研究为例》。讲座由外国语学院副院长郭永刚教授主持。外国语学院院长王丹教授介绍了外国语学院的具体情况并代表外国语学院对李德凤教授的光临指导表示热烈的欢迎和感谢。李德凤教授在讲座中以《红楼梦》的两个英文译本的库助比较分析为例,细致地讲解了库助翻译这一崭新的翻译方法。李德凤教授特别提到,翻译是一门科学、一门艺术,也是一种技巧。当前,中国翻译学研究的历史较短,尚没有形成系统的理论,因此加强译学方法论的研究十分重要。最后,李德凤教授精辟而详细地回答了现场教师提出的各种问题。李德凤教授的讲座洋溢着一个著名学者的睿智与远见卓识。李德凤教授的精彩讲演获得了全体与会者的一致好评与衷心的赞叹。

伦敦大学李德凤教授此次访问外国语学院并举行精彩的讲座,使我们见证了他身为一个著名学者的丰富学识和严谨治学态度。我们为拥有这样一位领导翻译学界潮流的优秀客座教授而感到荣幸和骄傲。我们坚信随着李德凤教授的加盟,外国语学院的教学水平以及科研水平会有一个新的飞跃。(关瑜)